Make or do: quando usar cada forma

Tendo a mesma tradução, o estudante precisa apoiar-se no sentido mais amplo de make e do. A melhor estratégia é aprender as colocações mais utilizadas nos contextos do dia a dia, sobretudo porque, na nossa língua materna, usamos apenas “fazer” para ambos os verbos. Consequentemente, para que não restem mais dúvidas, abordaremos neste texto quando usar make ou do, por meio de exemplos. Are you ready?



O verbo “fazer” pode ser traduzido como do ou make.

Tópicos deste artigo

Quando se usa make?

  • She made a delicious cake.

    (Ela fez um bolo delicioso.)
  • I made a list for your guests.

    (Eu fiz uma lista para os seus convidados.)
  • Do you make your bed before going to school?

    (Você arruma sua cama antes de ir para escola?)
  • My dog doesn’t make any noise.

    (Meu cachorro não faz nenhum barulho.)
  • Acrescenta-se que existem várias expressões/colocações fixas com o verbo make. Veja a seguir alguns exemplos mais comuns:

    TO MAKE


    Make a choice           

    Fazer uma escolha


    Make a difference     

    Fazer diferença


    Make a discovery      

    Fazer uma descoberta


    Make a list    

    Fazer uma lista


    Make a mistake

    Cometer um erro


    Make a phone call    

    Fazer uma ligação


    Make a reservation   

    Fazer uma reserva


    Make a speech

    Fazer um discurso


    Make a suggestion

    Dar (fazer) uma sugestão


    Make an appointment

    Marcar um compromisso


    Make an observation

    Fazer uma observação


    Make coffee

    Fazer café


    Make dinner

    Fazer o jantar


    Make excuses

    Criar desculpas


    Make friends 

    Fazer amigos


    Make money  

    Ganhar dinheiro


    Make plans    

    Fazer planos


    Make predictions

    Fazer predições




    Observe que nem sempre traduzimos make como “fazer”. Tudo depende do contexto e da maneira como nos expressamos em português. Veja mais alguns exemplos:

  • My son makes a lot of friends when he travels.

    (Meu filho faz muitos amigos quando viaja.)
  • I would like to make an observation about your report.

    (Eu gostaria de fazer uma observação sobre o seu relatório.)
  • Is he making a speech again?

    (Ele está fazendo um discurso novamente?)
  • Quando se usa do?

    De maneira geral, traduzimos o verbo to do como “fazer”, em português. Além disso, ele também é um verbo irregular. No presente simples, usa-se do/does; no passado simples, did; no particípio passado, done.

  • We did our homework together.

    (Nós fizemos nossa tarefa de casa juntos.)
  • I am doing a course about feminist literature.

    (Eu estou fazendo um curso sobre literatura feminista.)
  • What will you do tomorrow night?

    (O que você fará amanhã à noite?)
  • Can you do me a favor, please?

    (Você pode me fazer um favor, por gentileza?)
  • O verbo do também tem várias colocações fixas. Veja alguns exemplos:

    TO DO


    Do a course   

    Fazer um curso


    Do a favor     

    Fazer um favor


    Do a research

    Fazer uma pesquisa


    Do an exam

    Fazer um exame


    Do business   

    Fazer negócios


    Do exercises  

    Fazer exercícios


    Do justice      

    Fazer justiça


    Do the cooking          

    Cozinhar


    Do the dishes 

    Lavar as louças


    Do the homework     

    Fazer a tarefa de casa


    Do the laundry          

    Lavar as roupas


    Do your best  

    Fazer o seu melhor (dar)


    Do your job   

    Fazer o seu trabalho




    Nesse caso, devemos prestar atenção no contexto para traduzir o verbo do.

    Ademais, veja nas duas tabelas que: make envolve fazer as refeições de maneira geral (comida, bebidas) e do relaciona-se com as atividades de casa em geral (do the housework, do the ironing, do the dishes etc).

  • She hates doing the dishes.

    (Ela odeia lavar as louças.)
  • They will do their exam next Monday.

    (Eles farão o exame deles na próxima segunda-feira.)
  • Do your best!(Faça o seu melhor!)
  • Uma boa maneira para aprender quando usar make ou do é reler as regras deste texto e criar os seus exemplos. E quando surgir alguma dúvida de colocação, basta consultar um dicionário, ok?

    Exercícios resolvidos

    Questão 1 (Mackenzie)

    Assinale a alternativa que corretamente preenche as lacunas I, II e III das frases a seguir:

    He __________(I) me a favor 2 months ago.

    They __________(II) an attempt to escape.

    I __________(III) an important decision last night.

    a) did –made – made

    b) made – did – made

    c) did – made – did

    d) made – made – made

    e) made – did – did

    Solução

    Alternativa a, porque fazer um favor em inglês é com o verbo do. Fazer uma tentativa (tentar) e tomar uma decisão traduz-se com o verbo make.

    Questão 2

    Traduza as seguintes frases para o inglês usando o verbo make ou do:

  • O que você fez hoje?
  • Ele não fez a tarefa de casa.
  • Você pode fazer o almoço hoje?
  • Eu cometi um erro na prova.
  • Solução

  • What did you do today?
  • He didn’t do his homework.
  • Can you make lunch today?
  •  I made a mistake in the test.
  • Notas

    |1| MURPHY, R. Essential grammar in use. Martins Fontes: São Paulo, 2003. 

    Postar um comentário

    Postagem Anterior Próxima Postagem