Other e another: qual a diferença?

Other e another são formas pelas quais nos referimos a outras pessoas e coisas na língua inglesa. São palavras bastante usadas. Enquanto other tem o significado de “outra/outro” e é usada para substantivos plurais ou incontáveis, another tem o significado de “uma/um outra/o” e é usada para substantivos singulares contáveis.

Leia também: This, that, these e those — qual a diferença?

Tópicos deste artigo

Resumo sobre other e another

  • Other significa “outra/outro”. Another significa “uma/um outra/o”.
  • Other pode ser usado como substantivo, como determinante e como pronome.
  • Usamos other antes de substantivos incontáveis ou substantivos no plural.
  • Another pode ser usado como determinante ou como pronome.
  • Usamos another antes de substantivos contáveis no singular.

Qual a diferença entre other e another?

  • Other: significa “outro/outra”. Seu plural é others, que significa “outras/outros”.
  • Another: significa “uma/um outra/o” adicional, que está além do que já foi mencionado. É uma palavra singular, isto é, não possui plural.

Quando se usa other?

Usamos other nos casos que veremos a seguir.

  • Other para se referir a pessoas, como substantivo:

We’re waiting for the others.

Estamos esperando pelos outros.

  • Other como determinante, antes de substantivos incontáveis:

Other music might be better for tonight.

Outra música poderia ser melhor para hoje à noite.*

*Nesse exemplo, o other tem como significado “outro tipo de música”. Caso a ideia fosse de uma música específica, no singular, diríamos another song.

Não pare agora… Tem mais depois da publicidade 😉

  • Other como determinante, antes de substantivos no plural:

Other songs might be better for the wedding.

Outras músicas poderiam ser melhores para o casamento.

  • Other como pronome, podendo estar no plural:

Quando se usa another?

 Usamos another nos casos que veremos a seguir.

  • Another como determinante, antes de substantivo singular contável:

Another song might sound better.

Uma outra música poderia soar melhor.

The passport is signed in this office, then goes to another.

O passaporte é assinado nesse escritório, e então vai para um outro

Lista de expressões com other e another

I loved this pizza! Can I have another one?

Amei essa pizza! Posso pegar uma outra?

I like pop singers. Harry Stiles, Rihanna, among others

Gosto de cantoras/es pop. Harry Stiles, Rihanna, entre outros

Tomorrow is another day.

Amanhã é um outro dia.

Having kids is hard, but I wouldn’t have it any other way.

Ter filhos é difícil, mas eu não teria desejado de nenhum outro jeito diferente.

Some people are more generous than others.

Algumas pessoas são mais generosas que outras.

From one day to another, I work.

De um dia a outro, eu trabalho.

They gave one another flowers.

Elas/eles deram flores uma/um à/ao outra/outro.

Exercícios resolvidos sobre other e another

Questão 1

Na imagem acima, temos um dos mais famosos memes da internet. Escolha a frase abaixo que descreveria o possível motivo da indignação da pessoa à direita da imagem e que esteja gramaticalmente correta.

A) She’s angry because he’s looking other girl.

B) She’s angry because he’s looking to other girl.

C) She’s angry because he’s looking to another girl.

D) She’s angry because of her hair.

Resolução:

Alternativa C

A alternativa A e a alternativa B trazem other seguido por girl, substantivo contável no singular, portanto, estão incorretas. A alternativa A está ainda mais incorreta, pois, após looking, exige-se o uso de to nesse caso, para indicar para onde se olha. A alternativa D não faz sentido dentro do contexto da imagem, mesmo estando gramaticalmente correta. Assim, a alternativa C é a correta.

Questão 2

A cantora pop Britney Spears canta na música “Piece of me” a frase: “Another day, another drama.” Das situações a seguir, em qual delas não poderíamos substituir another por other?

A) Antes de day, se day estivesse no plural.

B) Antes de day, se day fosse uma palavra contável, mesmo que no singular.

C) Antes de drama, se drama fosse uma palavra incontável.

D) Antes de drama, se drama estivesse no plural, antes de drama.

Resolução:

A alternativa A está errada, pois, se day estivesse no plural, obrigatoriamente haveria o uso de other. Do mesmo modo na alternativa D, pois o uso de drama no plural pediria obrigatoriamente o uso de other. Se drama fosse incontável, teríamos que usar obrigatoriamente other também, fazendo a alternativa C estar errada. A resposta correta é a alternativa B: sendo contável, no singular, é necessário usar another.

 

Postar um comentário

Postagem Anterior Próxima Postagem