Esportes em inglês (sports): quais são eles?

Sports (esportes em inglês) é a maneira de fazer referência aos inúmeros tipos de esportes na língua inglesa. Neste artigo, você terá acesso a uma lista com 55 esportes em inglês e suas respectivas traduções, expressões idiomáticas comuns, assim como outras frases, verbos usuais e verbos derivados.

Tópicos deste artigo

Lista dos esportes em inglês

É possível encontrar diferentes listas de esportes em inglês (sports). Aqui, temos os principais e mais conhecidos.

Sports


American football

futebol americano (ou apenas “football” nos EUA)


archery

arco e flecha


athletics

atletismo


artistic gymnastics

ginástica artística


badminton

badminton


baseball

beisebol


basketball

basquetebol


beach volleyball

vôlei de praia


bodybuilding

fisiculturismo


bowling

boliche


boxing

boxe


canoeing

canoagem


climbing

escalada


crossfit

crossfit


cycling

ciclismo


dance

dança


diving

mergulho


equestrianism

hipismo


fishing

pesca


Formula 1

Fórmula 1


freediving

mergulho livre


golf

golfe


Greco-Roman wrestling

luta greco-romana


gymnastics

ginástica


handball

handebol


horse racing

corrida de cavalo


ice hockey

hockey no gelo


judo

judô


karate

karatê


kayaking

caiaque


lacrosse

lacrosse


mixed martial arts (MMA)

artes marciais mistas


motorcycle racing

corrida de motocicleta


rhytmic gymnastics

ginástica rítmica


rowing

remo


running

corrida


sailing

vela


skateboarding

esqueitismo


skiing

ski


snooker

sinuca


snowboarding

surfe na neve


soccer

futebol*


surfing

surfe


swimming

natação


table tennis

tênis de mesa ou pingue-pongue


tennis

tênis


track and field

corrida


trampoline

trampolim


triathlon

triatlo


volleyball

vôlei


water polo

polo aquático


weight throw

lançamento de peso


weightlifting

levantamento de peso


wheelchair tennis

tênis de cadeira de roda


wrestling

luta livre





* Football é o termo utilizado para “futebol” no Reino Unido. Nos Estados Unidos, contudo, usa-se soccer.

Verbos relacionados aos esportes em inglês

Costumamos utilizar os verbos play, do e go para falar das práticas de esportes.

to play

jogar / brincar


to do

fazer / praticar


to go

ir




Como falar dos esportes em inglês?

They went diving yesterday.

Eles/elas foram mergulhar ontem.

I am going to go cycling this year.

Eu vou fazer ciclismo este ano.

Andrea used to do archery at the club.

Andrea costumava a fazer arco e flecha no clube.

Let’s play some soccer!

Vamos jogar um pouco de futebol!

I could play water polo if I wanted to.

Eu poderia jogar polo aquático se eu quisesse.

Importante: Temos também o verbo ride, equivalente a dirigir e também equivalente a pilotar, guiar, ou andar a.

To ride a bicycle/motorcycle/car.

Dirigir um/a bicicleta/motocicleta/carro.

I ride horses every week.

Eu ando a cavalo toda semana.

Expressões relacionadas aos esportes em inglês

A seguir, veja algumas das expressões idiomáticas relacionadas aos esportes em inglês:

I work out every day.

Eu me exercito todo dia. / Eu malho todo dia. (Duas traduções possíveis.)

Work out significa malhar, se exercitar, treinar.

I am working off all the pizza from last night.

Eu estou queimando toda a pizza de ontem à noite.

To work off signfica se exercitar para perder peso.

She needed to warm up before dancing.

Ela precisava se aquecer antes de dançar.

To warm up é uma expressão que traz o sentido praticamente idêntico ao do idioma português: se aquecer.

The fighter is going to knock out her opponent.

A lutadora vai nocautear sua oponente.

The fight ended up in a knockout. (Nesse caso, se escreve knockout junto, por ser um substantivo.)

A luta terminou em nocaute.

Podemos perceber que temos aqui o mesmo uso da palavra em inglês e português.

He couldn’t give up on the match.

Ele não podia desistir da partida.

Give up significa desistir. Ao pé da letra: entregar pro alto, jogar pro alto.

They would be slimming down if they kept the diet.

Elas/eles estariam afinando se mantivessem a dieta.

To slim down significa diminuir medidas, emagrecer.

The first racer is almost being caught up by the second.

A/O primeira(o) corredor/a está quase sendo alcançada pela(o) segunda(o).

To catch up significa alcançar, atingir.

We almost passed out after swimming.

Nós quase desmaiamos após nadar.

To pass out é a situação em que alguém desmaia.

You have been bulking up for sure!

Você certamente tem ganhado músculos!

To bulk up seria algo como “ficar grande”, em relação a músculos.

Verbos derivados de esportes em inglês

Observe como na lista de esportes muitos terminam em –ing. Esses já funcionam normalmente como verbo e como substantivo.

I like swimming.

Gosto de nadar. / Gosto de natação.

We swim a lot.

Nós nadamos bastante.

Muitos esportes, mesmo sendo substantivos, podem se tornar verbos de acordo com o contexto.

Do you play any sports? / I skate.

Você faz algum esporte? / Eu ando de skate.

Notem que não há do, nem play, nem ride, nem go. Há apenas skate atuando como verbo. Veja outro exemplo:

I wrestle because it’s my passion.

Eu faço luta livre, pois é minha paixão.

Mesmo que em português a tradução se torne um substantivo, originalmente temos um verbo, como indica o termo to.

She golfs every week.

Ela joga golfe toda semana.

Exercícios resolvidos sobre os esportes em inglês

Questão 1

Qual esporte não está presente nas imagens?

A) Cycling

B) Soccer

C) Basketball

D) American football

Resolução:

Alternativa D

A alternativa A traz cycling (ciclismo). A alternativa B traz soccer (futebol). A alternativa C traz basketball (basquetebol). Resta apenas a alternativa D, que traz American football (futebol americano), que não aparece na imagem.

Questão 2

A) To knock out

B) To warm up

C) To pass out

D) To cherry pick

Resolução:

Alternativa B

A alternativa A traz a expressão to knock out (nocautear), o que não se aplica. A alternativa C é to pass out (desmaiar), o que também não se aplica. A alternativa D traz to cherry pick (escolher algo a dedo), o que faz parte do vocabulário de expressões idiomáticas de frutas. Na alternativa B, temos to warm up (se aquecer), a alternativa correta.

 

Postar um comentário

Postagem Anterior Próxima Postagem